Prijevod vašeg projekta s hrvatskog na njemački.

white concrete building with flags on top under blue sky during daytime

Zašto biste trebali prevesti svoj projekt s hrvatskog na njemački

Njemački je zapadnogermanski jezik kojim govori oko 132 milijuna ljudi diljem svijeta. Službeni je jezik Njemačke, Austrije i Lihtenštajna, a također je jedan od službenih jezika Švicarske, Belgije i Luksemburga. Osim toga, njemački se govori kao manjinski jezik u nekoliko drugih zemalja, uključujući Italiju, Dansku, Mađarsku, Rumunjsku i Namibiju.
Što se tiče ekonomskih pokazatelja, Njemačka je najveća ekonomija u Europi i četvrta najveća u svijetu, s BDP-om od približno 4,2 trilijuna dolara u 2020. Austrija ima manje gospodarstvo, s BDP-om od približno 455 milijardi dolara u 2020., dok je Švicarska ima veće gospodarstvo, s BDP-om od približno 703 milijarde USD u 2020. Lihtenštajn ima relativno malo gospodarstvo, s BDP-om od približno 6 milijardi USD u 2020.
U Belgiji njemački govori mala manjina stanovništva u istočnom dijelu zemlje, gdje je on jedan od tri službena jezika uz francuski i nizozemski. Belgija ima raznoliko gospodarstvo, s BDP-om od približno 531 milijarde USD u 2020. Luksemburg također ima malu manjinu koja govori njemački, a poznat je po svom snažnom financijskom sektoru, s BDP-om od približno 70 milijardi USD u 2020.
Sve u svemu, zemlje njemačkog govornog područja imaju raznolika gospodarstva, od velikih i moćnih (Njemačka) do malih i specijaliziranih (Lihtenštajn). Međutim, njemački je važan jezik za međunarodno poslovanje i trgovinu, a poznavanje njemačkog može biti dragocjena prednost za pojedince i tvrtke koje posluju u tim zemljama.

Stay in the loop.

Sign up for exclusive launch updates.

We care about your data. Read our privacy policy.

Koliko ljudi koji govore njemački imaju pristup internetu?

Od 2021. procjenjuje se da značajan dio zemalja njemačkog govornog područja ima pristup internetu. Prema izvješću Statista, od siječnja 2021. približno 93% stanovništva u Njemačkoj imalo je pristup internetu. U Austriji se procjenjuje da je oko 87% stanovništva imalo pristup internetu od siječnja 2021. U Švicarskoj se procjenjuje da je oko 89% stanovništva imalo pristup internetu od siječnja 2021. Međutim, važno je napomenuti da ove brojke mogu varirati ovisno o izvoru i metodologiji korištenoj za prikupljanje podataka. Osim toga, moguće je da neki pojedinci u tim zemljama nemaju pristup internetu zbog različitih čimbenika kao što su ekonomske ili geografske barijere.

O njemačkom jeziku

Njemački jezik je član zapadnogermanske grane germanske obitelji jezika, koja također uključuje engleski, nizozemski i nekoliko drugih jezika. Najraniji poznati oblik njemačkog jezika je starovisokonjemački, koji se govorio od 6. do 11. stoljeća nove ere. Starovisokonjemački se koristio kao književni jezik, a na njemu su napisana mnoga važna književna djela, uključujući epsku pjesmu "Pjesma o Nibelunzima".
U srednjem vijeku njemački se jezik nastavio razvijati i pojavilo se nekoliko regionalnih dijalekata. Ti su dijalekti često bili međusobno nerazumljivi, pa su uloženi napori da se jezik standardizira. U 16. stoljeću Martin Luther preveo je Bibliju na njemački, što je pomoglo u uspostavljanju standardnog oblika jezika.
U 18. i 19. stoljeću njemački je postao glavni jezik znanosti, filozofije i književnosti. Mnoga važna djela u tim područjima napisana su na njemačkom jeziku, a njemačka su sveučilišta postala središta učenja i istraživanja.
Tijekom 20. stoljeća njemački je jezik doživio značajne promjene. Normirani su pravopis i gramatika, a usvojene su i mnoge posuđenice iz drugih jezika. Njemački jezik danas govori više od 100 milijuna ljudi diljem svijeta, a službeni je jezik u Njemačkoj, Austriji, Švicarskoj i nekoliko drugih zemalja. Također je važan jezik poslovanja i diplomacije.

Koje su prednosti automatskog prevođenja s hrvatskog na njemački?

Automatsko prevođenje web stranice s hrvatskog na njemački može pružiti brojne pogodnosti kako za vlasnike tako i za korisnike. Jedna od najznačajnijih prednosti je mogućnost dosezanja šire publike. Prevođenjem web stranice na njemački, vlasnici web stranica mogu privući korisnike koji govore njemački jezik i koji možda prije nisu mogli pristupiti sadržaju. To može dovesti do povećanog prometa, angažmana i konačno prihoda. Osim toga, automatizirano prevođenje može uštedjeti vrijeme i resurse koji bi bili potrošeni na ručno prevođenje. Ovo je posebno korisno za manje tvrtke ili organizacije koje možda nemaju proračun za unajmljivanje profesionalnih prevoditelja.
Još jedna prednost automatiziranog prevođenja je mogućnost poboljšanja korisničkog iskustva. Korisnici s njemačkog govornog područja koji posjete web stranicu koja nije dostupna na njihovom jeziku mogu se osjećati frustrirano ili obeshrabreno od bavljenja sadržajem. Omogućavanjem prevedene verzije web stranice korisnici se mogu lakše kretati web stranicom i jasnije razumjeti informacije. To može dovesti do povećanog povjerenja i lojalnosti korisnika, budući da smatraju da web stranica zadovoljava njihove potrebe i sklonosti. Sve u svemu, automatizirani prijevod može pružiti isplativ i učinkovit način za proširenje dosega web stranice i poboljšanje korisničkog iskustva.

Kako vam LocaleBadger može pomoći s vašim potrebama prijevoda s hrvatskog na njemački?

LocaleBadger je alat koji upravlja automatiziranim prijevodima na bilo koji broj jezika. Ova značajka posebno je korisna za prevođenje s hrvatskog na njemački jer može brzo i učinkovito prevesti velike količine teksta. Uz LocaleBadger, korisnici mogu jednostavno konfigurirati proces prevođenja pomoću jedne YAML datoteke u svom repozitoriju, što olakšava postavljanje i korištenje. Osim toga, LocaleBadger radi autonomno, automatski stvara komplementarni zahtjev za povlačenje s potrebnim prijevodima kada se zahtjev za povlačenje kreira u GitHubu. Ova značajka štedi vrijeme i trud, omogućujući korisnicima da se usredotoče na druge zadatke dok se prijevodi obrađuju. Zahtjev za povlačenjem s prijevodima dodjeljuje se korisniku, omogućujući mu da pregleda promjene i ugradi ih u svoj rad. Konačno, LocaleBadger omogućuje korisnicima da donesu vlastiti ključ, radeći s njihovim Google Cloud Translate API ključem i dajući im kontrolu nad njihovim troškovima.

Pojednostavljeni proces prevođenja s LocaleBadgerom

LocaleBadger je softverski alat koji olakšava prevođenje jezičnih datoteka s hrvatskog na njemački. Proces je jednostavan i jasan. Korisnik najprije postavlja konfiguraciju prijevoda odabirom hrvatskog jezika kao izvornog jezika. Zatim, korisnik odabire njemački kao ciljni jezik i dopušta LocaleBadgeru da izvrši svoje algoritme prijevoda.
LocaleBadgerovi inteligentni algoritmi analiziraju izvorni sadržaj na svakom zahtjevu za povlačenjem, generirajući točne prijevode. Prijevodi se zatim pregledavaju i dorađuju u vlastitom zasebnom zahtjevu za povlačenje ako je potrebno, osiguravajući uglađen i precizan ishod.
LocaleBadger je moćan alat koji čini prevođenje jezičnih datoteka s hrvatskog na njemački lakšim nego ikad prije. Iako je točan broj prijevoda koje LocaleBadger može generirati nepoznat, algoritmi softvera dizajnirani su za proizvodnju točnih prijevoda koji se mogu doraditi ljudskim pregledom.
arsawatt

Arsawatt makes remote work more fulfilling, productive, and balanced by creating simple and effective tools.