Prijevod vašeg projekta s hrvatskog na švedski.

people at the street between commercial buildings

Zašto biste trebali prevesti svoj projekt s hrvatskog na švedski

Švedski je sjevernogermanski jezik kojim govori oko 10,2 milijuna ljudi diljem svijeta. Većina govornika švedskog, oko 10 milijuna, živi u Švedskoj, gdje je on službeni jezik. Švedski jezik govori i oko 300.000 ljudi u Finskoj, gdje je on jedan od službenih jezika, te manje zajednice u Norveškoj, Danskoj, Estoniji i Latviji.
Što se ekonomskih pokazatelja tiče, Švedska je visokorazvijena zemlja sa jakim gospodarstvom. Prema Svjetskoj banci, Švedska je imala bruto domaći proizvod (BDP) od približno 538 milijardi dolara u 2020. godini, što je čini 22. najvećim gospodarstvom u svijetu. Zemlja ima visok životni standard, s Indeksom ljudskog razvoja (HDI) od 0,945, što se smatra "vrlo visokim" i svrstava Švedsku na 7. mjesto u svijetu. Stopa nezaposlenosti u Švedskoj iznosila je 9,2% u 2020. godini, što je više nego prethodnih godina zbog pandemije COVID-19.
U Finskoj, gdje je švedski također službeni jezik, gospodarstvo je također snažno. Zemlja je 2020. godine imala BDP od približno 236 milijardi dolara, što je čini 51. najvećom ekonomijom svijeta. Finska ima visok životni standard, s HDI od 0,938, što se također smatra "vrlo visokim" i svrstava Finsku na 11. mjesto u svijetu. Stopa nezaposlenosti u Finskoj bila je 8,1% u 2020.
Sve u svemu, govornici švedskog žive u zemljama s jakim gospodarstvima i visokim životnim standardom.

Stay in the loop.

Sign up for exclusive launch updates.

We care about your data. Read our privacy policy.

Koliko ljudi koji govore švedski ima pristup internetu?

Od 2021. procjenjuje se da značajan dio govornika švedskog diljem svijeta ima pristup internetu. Međutim, točan broj je teško odrediti zbog varijacija u stopama prodora interneta u različitim zemljama i regijama. Prema podacima Svjetske banke, od 2019. globalna stopa penetracije interneta iznosila je približno 59%, s višim stopama u razvijenim zemljama i nižim stopama u zemljama u razvoju.
U Švedskoj, koja ima populaciju od otprilike 10 milijuna ljudi, stopa penetracije interneta procijenjena je na oko 97% u 2020., prema Datareportalu. Međutim, u drugim zemljama u kojima se govori švedski, poput Finske, Estonije i dijelova Norveške, stopa penetracije interneta može varirati.
Sve u svemu, iako je teško dati točan broj, može se pretpostaviti da značajan dio govornika švedskog diljem svijeta ima pristup internetu, s varijacijama ovisno o zemlji ili regiji o kojoj je riječ.

O švedskom jeziku

Švedski je sjevernogermanski jezik koji pripada indoeuropskoj jezičnoj obitelji. To je službeni jezik Švedske i jedan od službenih jezika Finske. Švedski ima dugu i složenu povijest, s utjecajima raznih jezika i dijalekata.
Staronordijski je bio jezik kojim su govorili Vikinzi, koji su bili aktivni u Skandinaviji od 8. do 11. stoljeća. Staronordijski je bio predak modernih skandinavskih jezika, uključujući i švedski. Najraniji pisani zapisi o švedskom datiraju iz 13. stoljeća, u obliku runskih natpisa.
Tijekom srednjeg vijeka švedski je doživio značajne promjene zbog utjecaja donjonjemačkog, kojim su govorili trgovci i trgovci u Hanzi. Hanza je bila moćan trgovački savez koji je dominirao regijom Baltičkog mora od 13. do 17. stoljeća. Kao rezultat tog utjecaja, švedski je razvio niz posuđenica iz donjonjemačkog.
U 16. stoljeću protestantska reformacija imala je značajan utjecaj na švedski jezik. Prijevod Biblije na švedski koji su napravili Olaus Petri i Laurentius Andreae pomogao je standardizirati jezik i uspostaviti ga kao književni jezik. U 17. stoljeću razvila se posebna švedska književna tradicija, s piscima poput Carla Michaela Bellmana i Johana Henrica Kellgrena.
U 19. stoljeću švedski je doživio daljnje promjene zbog utjecaja drugih europskih jezika, posebice francuskog. U tom je razdoblju razvijena složenija gramatika i uveden novi vokabular. U 20. stoljeću pojavio se standardiziraniji oblik švedskog jezika, uz objavljivanje niza rječnika i gramatika.
Danas švedski jezik govori oko 10 milijuna ljudi diljem svijeta. To je službeni jezik Švedske i jedan od službenih jezika Finske. Švedski također govori značajan broj ljudi u Norveškoj, Danskoj i Estoniji. Jezik se nastavlja razvijati, s novim riječima i izrazima koji se redovito dodaju u vokabular.

Koje su prednosti automatskog prevođenja s hrvatskog na švedski?

Automatizirano prevođenje web stranice s hrvatskog na švedski može pružiti brojne pogodnosti kako za vlasnike tako i za korisnike. Prvo, može značajno povećati doseg web stranice čineći je dostupnom široj publici. Švedski govori više od 10 milijuna ljudi diljem svijeta, a prevođenjem web stranice na ovaj jezik vlasnici web stranica mogu iskoristiti ovo potencijalno tržište. To može dovesti do povećanog prometa, većeg angažmana i na kraju više konverzija.
Drugo, automatski prijevod može vlasnicima web stranica uštedjeti značajnu količinu vremena i novca. Ručno prevođenje web stranice može biti dugotrajan i skup proces, posebno za veće web stranice s puno sadržaja. Automatizirani alati za prevođenje mogu brzo i točno prevesti velike količine teksta, štedeći vlasnike web stranica gnjavaže da to rade sami ili angažiraju profesionalnog prevoditelja. To također može pomoći u osiguravanju dosljednosti na cijelom web-mjestu jer se isti alat za prevođenje koristi na cijelom mjestu. Međutim, važno je napomenuti da automatizirani prijevod ne mora uvijek biti 100% točan, te se preporučuje da ljudski prevoditelj pregleda sadržaj kako bi se osiguralo da je visoke kvalitete.

Kako vam LocaleBadger može pomoći s vašim potrebama prijevoda s hrvatskog na švedski?

LocaleBadger je alat koji upravlja automatiziranim prijevodima na bilo koji broj jezika. Ova značajka je posebno korisna za prevođenje s hrvatskog na švedski jer može brzo i učinkovito prevesti velike količine teksta. Uz LocaleBadger, korisnici mogu jednostavno konfigurirati proces prevođenja pomoću jedne YAML datoteke u svom repozitoriju, što olakšava postavljanje i korištenje. Osim toga, LocaleBadger radi autonomno, automatski stvara komplementarni zahtjev za povlačenje s potrebnim prijevodima kada se zahtjev za povlačenje kreira u GitHubu. Ova značajka štedi vrijeme i trud, omogućujući korisnicima da se usredotoče na druge zadatke dok se prijevodi obrađuju. Zahtjev za povlačenjem s prijevodima dodjeljuje se korisniku, omogućujući mu da pregleda promjene i ugradi ih u svoj rad. Konačno, LocaleBadger omogućuje korisnicima da donesu vlastiti ključ, radeći s njihovim Google Cloud Translate API ključem i dajući im kontrolu nad njihovim troškovima. Ova je značajka posebno korisna za one koji često moraju prevoditi velike količine teksta jer im omogućuje učinkovitije upravljanje troškovima prijevoda.

Pojednostavljeni proces prevođenja s LocaleBadgerom

LocaleBadger je softverski alat koji olakšava prevođenje jezičnih datoteka s hrvatskog na švedski. Proces je jednostavan i učinkovit, zahtijeva samo nekoliko koraka. Prvo, korisnik mora konfigurirati postavke prijevoda odabirom hrvatskog jezika kao izvornog jezika. Zatim, korisnik mora odabrati švedski kao ciljni jezik. LocaleBadgerovi napredni algoritmi analiziraju izvorni sadržaj i generiraju točne prijevode. Prijevodi se zatim pregledavaju i dorađuju u zasebnom zahtjevu za povlačenje, čime se osigurava uglađen i precizan ishod. Iako točan broj prijevoda koje generira LocaleBadger može varirati ovisno o sadržaju i kontekstu jezičnih datoteka, korisnici mogu očekivati prijevode visoke kvalitete koji su vjerni izvornom tekstu. Sve u svemu, LocaleBadger je pouzdan i jednostavan alat za prevođenje jezičnih datoteka s hrvatskog na švedski.
arsawatt

Arsawatt makes remote work more fulfilling, productive, and balanced by creating simple and effective tools.