Превођење вашег пројекта са српског на велшки.

a close up of a flag with a dragon on it

Зашто би требало да преведете свој пројекат са српског на велшки

Велшки је келтски језик који се говори у Велсу, земљи која је део Уједињеног Краљевства. Према попису УК из 2011. године, у Велсу је било 562.000 људи (19% становништва) који су говорили велшки, а 33% њих је могло течно говорити велшки. Неки људи у Енглеској говоре и велшки, посебно у областима близу велшке границе. Међутим, број говорника велшког у Енглеској није званично забележен.
У погледу економских показатеља, тешко је утврдити тачан економски статус говорника велшког јер не постоје подаци посебно за ову групу. Међутим, Велс у целини има бруто домаћи производ (БДП) од 73,1 милијарде фунти (2019), са БДП по глави становника од 23,866 фунти (2019). Стопа незапослености у Велсу била је 3,7 одсто у 2019, што је нешто више од просека у Великој Британији од 3,5 одсто. Средња недељна зарада за раднике са пуним радним временом у Велсу износила је 569 фунти у 2020., што је ниже од просека у Великој Британији од 585 фунти.
Вреди напоменути да је велшки заштићен језик у Велсу, а Закон о велшком језику из 1993. захтева да јавна тела пружају услуге на велшком тамо где постоји довољна потражња. Ово је довело до повећања броја говорника велшког последњих година, посебно међу млађим генерацијама. Влада Велса је такође поставила циљ од милион говорника велшког до 2050. године, што би могло имати позитиван утицај на економске показатеље заједница које говоре велшки у будућности.

Stay in the loop.

Sign up for exclusive launch updates.

We care about your data. Read our privacy policy.

Колико људи који говоре велшки има приступ интернету?

Од 2021. године, процењује се да значајна већина говорника велшког у Велсу има приступ интернету. Према Канцеларији за националну статистику, 2020. године 96% домаћинстава у Велсу имало је приступ интернету, што је више од просека у Великој Британији од 95%. Важно је напоменути да не живе сви говорници велшког у Велсу, јер постоје и заједнице које говоре велшки у другим деловима света, као што је Патагонија у Аргентини. Међутим, подаци о приступу интернету у овим заједницама нису лако доступни.

О велшком језику

Велшки језик, такође познат као Цимраег, је келтски језик који се говори у Велсу, држави која се налази у Уједињеном Краљевству. Историја велшког језика може се пратити до 6. века када су келтски Британци говорили језиком познатим као заједнички бритонски. Временом је овај језик еволуирао у старовелшки, којим се говорило од 9. до 12. века.
Током средњег века, велшка књижевност је цветала, а језик се интензивно користио у поезији, прози и верским текстовима. Међутим, језик је почео да опада у 16. веку због све већег утицаја енглеског и потискивања велшке културе од стране енглеске владе.
У 19. веку дошло је до оживљавања интересовања за велшки језик и културу, познатог као велшка ренесанса. Ово су предводиле личности као што су песник и научник, Иоло Морганвг, и писац, Саундерс Левис. Оснивање Универзитета у Велсу 1893. такође је помогло у промоцији велшког језика и културе.
Данас велшки језик говори око 20% становништва Велса, са око 700.000 говорника. Закон о велшком језику из 1993. дао је језику службени статус у Велсу, а сада се предаје у школама и користи у јавном животу, укључујући велшку владу и медије.
Такође се улажу напори да се повећа број говорника велшког, укључујући и кроз Стратегију за велшки језик, која има за циљ да повећа број говорника велшког на милион до 2050. Велшки језик је и даље важан део велшке културе и идентитета, и њена будућност изгледа светла.

Које су предности аутоматског превођења са српског на велшки?

Аутоматско превођење веб странице са српског на велшки може донети бројне предности и власнику и корисницима. Прво, може значајно повећати досег веб странице тако што ће је учинити приступачном публици која говори велшки и која можда раније није била у стању да разуме садржај. Ово може довести до повећаног саобраћаја и ангажовања на веб локацији, што на крају може довести до виших стопа конверзије и прихода. Поред тога, аутоматски превод може уштедети време и ресурсе за власника веб локације, јер не морају ручно да преводе садржај или ангажују професионалног преводиоца. Ово може бити посебно корисно за мања предузећа или организације са ограниченим буџетом.
Још једна предност аутоматског превођења је да може помоћи у премошћавању језичких баријера и промовисању културне размене. Доступном веб-странице на велшком, може помоћи у промоцији језика и културе Велса српској публици и обрнуто. Ово може довести до повећаног разумевања и уважавања између две културе, што може имати позитивне друштвене и економске утицаје. Поред тога, аутоматизовано превођење може помоћи да се олакша комуникација између појединаца који можда не говоре исти језик, на пример у међународним пословним или академским окружењима. Све у свему, аутоматско превођење може донети бројне предности и власнику веб-сајта и корисницима, и може помоћи у промовисању међукултуралног разумевања и размене.

Како вам Транслатрон може помоћи са вашим потребама за преводом са српског на велшки?

Транслатрон је алатка која управља аутоматизованим преводима на било који број језика. Ова функција је посебно корисна за превођење са српског на велшки, јер може брзо и ефикасно да преведе велике количине текста. Са Транслатроном, корисници могу лако да конфигуришу процес превођења користећи једну ИАМЛ датотеку у свом спремишту, што олакшава подешавање и коришћење. Поред тога, Транслатрон ради аутономно, стварајући комплементарни захтев за повлачење са потребним преводима када се захтев за повлачењем креира у ГитХуб-у. Ова функција штеди време и труд, омогућавајући корисницима да се фокусирају на друге задатке док се преводи обрађују. Захтев за повлачење са преводима се додељује кориснику, омогућавајући му да прегледа промене и угради их у свој рад. Коначно, Транслатрон омогућава корисницима да донесу сопствени кључ, радећи са својим АПИ кључем за Гоогле Цлоуд Транслате и дајући им контролу над својим трошковима. Ова функција је посебно корисна за кориснике који морају често да преводе велике количине текста, јер им омогућава да ефикасно управљају трошковима превођења.

Поједностављени процес превођења са Транслатроном

Транслатрон је софтверски алат који олакшава превођење језичких датотека са српског на велшки. Процес је једноставан и јасан. Корисник прво поставља конфигурацију превода бирајући српски као језик порекла. Затим, корисник бира велшки као циљни језик и дозвољава Транслатрону да изводи своје алгоритме за превођење.
Транслатрон-ови интелигентни алгоритми анализирају изворни садржај на сваком пулл-рекуест-у, генеришући прецизне преводе. Преводи се затим прегледају и усавршавају у сопственом засебном захтеву за повлачење ако је потребно, обезбеђујући углађен и прецизан исход.
Транслатрон је моћан алат који чини превођење језичких датотека са српског на велшки лакшим него икада раније. Иако је тачан број превода које Транслатрон може да генерише непознат, он се нашироко сматра поузданим и ефикасним алатом за превођење језика.
arsawatt

Arsawatt makes remote work more fulfilling, productive, and balanced by creating simple and effective tools.